Volltext-Suche
Volltext:
alle Wörter [und]:    irgendeins der Wörter [oder]:    exakter Wortlaut: 
Autor:   
Orden:   
Titel: Bibliothek:
lfd. Nr.: Datierung:
Incipit: Olim:
Explicit: Provenienz:

   
Band 9.1  
Seite 142  
Zeile 28  
Grafik zur Anzeige des Short-Links zu dieser Seite     3823 Quomodo sedet— Quantum ad litteram spectat, desolationem Jerusalem plangit Jeremias, et admirantis vel dolentis vox est ista. Ideo autem ab admiratione inchoat.
— Quomodo obtexit— Lamentabile principium ab admiratione inchoat, quod tam subito deiectus est populus ille.
Expl: ut intelligamus ea mala, quae praedicta sunt, quanta miseria consequatur.
Quomodo sedet (Lam. 1,1)— Quantum ad litteram spectat, desolationem Jerusalem plangit Jeremias. Et est admirantis vel dolentis vox ista.
— Plorans ploravit (Lam. 1,2)— Inculcatio verbi abundantiam doloris designat.
— Quomodo obtexit (Lam. 2,1)— Lamentabile principium ab admiratione incipit, quia tam subito deiectus est populus ille.
— Vocasti quasi ad diem (Lam. 2,22)— Ac si diceret: Inimici quidem semper ad nocendum parati sunt.
Expl: quanta miseria consequatur.
Hugo de sancto Victore, Lam. 1,1-2,22.Lam. 1,1-2,22.
Cambridge, Univ. Ee VI 27 (XIV) f. 21-73: Tractatus magistri Hugonis Parisiensis super Lam. Jeremiae prophetae (1,1-2,22), non tamen continue (Expl: in offensis igitur accusator intestinus quaerendus est non suspectus).
Edinburgh, Univ. 70 (D.d.V.1) (XV) f. 1-91.